Technology Sector Finnish
The Technology Sector Finnish project integrates Finnish language into subject studies in the technology sector.
A screenshot from a video on computer networks. The video was created using Notebook LM.
In the Technology Sector Finnish project, we have piloted ways to incorporate the Finnish language into English-language instruction. In our first pilot conducted in technology courses, we developed Finnish-language materials for the course ELEC-C7222, Embedded Programming with Communication Devices offered at the School of Electrical Engineering. The starting point for the pilot was to summarize topics, introducing the course content in plain Finnish, and to create short comprehension exercises that would help students learn the language of their discipline in Finnish.
We presented the model to instructors in the Bachelor of Science and Technology program, and teaching assistant Rainer Ruuskanen further developed the idea for the course ELEC-C7420 Basic Principles in Networking. In the course, students explored reference models for various communication networks and the protocols at different levels of these models. The course also covered the basics of securing computer networks, such as the methods we can use to encrypt messages we send and receive over the internet.
Rainer developed short introductory videos on the course topics using AI. I interviewed Rainer about the development of the materials and asked him to share his tips to inspire other instructors.
Which AI tool did you use, and what did you develop with it? What is the added value of creating these Finnish-language materials?
I used Google Notebook LLM and Gemini to create short introductory videos on various course topics in Finnish. There is a limited supply of Finnish-language instructional videos on technology compared to the availability of English-language videos. You can input English-language instructional materials into the Notebook LLM tool, and the tool can use these materials to create instructional videos in various languages, such as Finnish. Once the video is created, you can add subtitles in both Finnish and English using the Gemini tool. Anyone can create these videos using the Notebook LLM tool.
Videos created for the course can be used for many purposes. They can be used to review topics covered in class after a lecture or to practice for an exam. The videos can also be used to learn Finnish vocabulary and improve listening comprehension. Although English is the lingua franca of the tech industry, I believe students will benefit from learning field-specific terms in the local language.
What challenges did you face, or where do you think there is room for improvement?
Creating the videos was a fairly painless process, but it was challenging to edit a specific part afterward without changing other parts. When making a video with Notebook LLM, you can prompt the model to get exactly the part of the video you want, but even this kind of prompting doesn’t always work. The playback speed of the videos was also a bit too fast, so I always had to slow it down a little afterward. (By the way, “prompt” translates to “syöttötieto” in Finnish, but I don’t like this translation.)
Many of the students were first-year students who had taken only one Finnish language course before this one. Because of this, the vocabulary in the videos was too challenging, but it was difficult to modify the vocabulary using prompts. Perhaps a possible solution would be to provide the model with materials that use simpler vocabulary. That way, the model would use the same simpler vocabulary when generating the video.
What further ideas appeared as a result of the pilot?
It might be useful to try out the new GPT Real Time model, which OpenAI recently released. With the GPT Real Time model, students can communicate by speaking, and the model responds in speech (speech-to-speech). This could be a great model for students who want to learn Finnish. You could feed the model course materials, and it could discuss the course topics with the student in Finnish. It can be difficult for students to practice Finnish with native speakers, since we tend to switch the conversation to English pretty quickly. Language models could help students practice their conversational skills.
What kind of feedback did you receive from students?
I received verbal feedback that the videos were too challenging for beginners learning Finnish, but the English-Finnish subtitles helped. Even though I slowed down the videos slightly, for some, the speech in the videos was still too fast for them to make out the words.
Despite these challenges, I believe that with the help of AI, we can create more teaching materials in Finnish for students. I’ve only talked about videos here, but with Notebook, you can create things like slideshows, quizzes, and flashcards.
The Technology Sector Finnish project integrates Finnish language into subject studies in the technology sector.
Higher education institutions in the Helsinki metropolitan area are working together to develop language-aware teaching. The Aalto sub-project focuses on the technology sector. It integrates Finnish as a second language studies into an English-language bachelor's degree. Students will receive language-related counseling. Content studies will be integrated in collaboration with technology teachers.
Aalto-yliopiston Tekniikan alan suomi -hanke käynnistyi opiskelijoille eilen (6.5.2025), kun opiskelijat ja henkilökuntaa kokoontui yhteiseen orientaatio- ja pitsatilaisuuteen. Tekniikan alan suomi on Bachelor of Science and Technology -ohjelman ensimmäisen vuoden opiskelijoille räätälöity Euroopan unionin osarahoittama pilottiprojekti, jossa tuetaan opiskelijoiden työllistymistä suomen kielen opintojen ja uraohjauksen avulla.
I interviewed two Aalto University instructors who have used glossaries created by students as coursework in a subject course and a field-specific language course. The assignments are based on active learning methods: the glossaries are not created by the instructor, but by the learners themselves. The interview focused, among other things, on the teaching philosophy behind developing the glossary tasks, how the learning of field-specific vocabulary can be linked to the overall learning objectives of the course, and what technical solutions enable students’ active learning in glossary assignments.
Pohjoismaiden suurin opetus- ja kasvatusalan tapahtuma Educa järjestettiin Helsingin messukeskuksessa 23.–24.1.2026. Euroopan unionin osarahoittama Kielituetut osaamispolut pääkaupunkiseudun maahanmuuttajille työvoimapula aloille -hanke järjesti tapahtumassa paneelin Kohti kielituettua ja kielitietoista korkeakoulutusta. Tässä tekstissä voit tutustua paneelin asiantuntijapuheenvuoroihin sekä Kielituetut osaamispolut -hankkeeseen.
Tässä blogitekstissä kurssiassistentit Junya Iwata ja Wakana Maeda kertovat Tekniikan alan suomi -keskustelukerhosta, jota he vetivät syyslukukautena 2025 osana Tekniikan alan suomi -hanketta. Keskustelukerho oli tarkoitettu kaikille, jotka haluavat puhua suomea ja kehittää suomen kielen keskustelutaitoa, ja se jatkuu keväällä 2026.